Post Info TOPIC: build faith
webmaster

Date:
build faith
Permalink   


Yesterday I was in a large department store.  Since it has gotten cold recently, I was thinking maybe I could use some new jackets or pants or something to keep me warm.  Yes, I've been given many things over the 7 years since coming back to Japan, and have spent over 50usd a year on clothes only once, when I bot a new pair of waterproof boots.  But now, some of the things are getting more air-conditioned or stained or stretched or what not, so I thot I'd take a look, as I had some free time.

Two hooded jackets for just 27usd!  Hmmm.  That looks interesting.  The hooded jacket my brother gave me for my birthday 9 years ago is literally falling apart, and the fleece jacket someone gave me 6 years ago had a big iron burn on it when given me (which is why they gave it to me), and doesn't look very nice anymore, so why not take a look?  It soon became obvious that most of them have English written on them, some "normal", like "Westchester Academy, since 1987", or "Phoenix City, State Arizona, USA", etc.  But there were some odd ones too like "One Industrial, At All Costs", and so on. 

So what has this got to do with..... There it was "Build Faith".  Wow!  Now I know the maker had no intention of building up the body of Christ.  They just found some words and stuck them together.  But this is awesome for me! biggrin  While the color of herringbone dark gray and light gray is not very good (I like light colors, but Japanese now like black, gray, white, and maybe dark brown or dark blue if they are adventurous), the words are fantastic.  I searched out another jacket kind of at the end of the row with nothing written on it (medium blue), paid for it all, and went home with my first clothes' purchase for the upper half of my body costing over 10usd in, idk, maybe the last 18 years or so. 

When I got back to the house, I looked at the tag attached to the jacket: "Refuse substitutes; Insist on Advertised Brands!  Natural Story  What is allergy?  What is Pragmatism?  Why will fast transoceanic airplanes of the future travel through the stratosphere?  What is television?  Authentic Garment".  The back of the tag said (in Japanese) that it was made of 100% polyester, and made in China.  A normal, slowly fading from Japan, "funny English" thing.

Then I looked at the front of the jacket again.  In huge, capital letters: "BUILD FAITH".

How?



__________________
nb

Date:
Permalink   

faith need exercise  blankstare



__________________
Ed Sutton

Date:
Permalink   

So on the opposite side or bottom of the jacket put the URL to a website featuring a Japanese KJV Bible.  



__________________
webmaster

Date:
Permalink   

That's an interesting idea, Ed!

Unfortunately, there are no "KJV Japanese" Bibles.

In fact, I consider that one of the main reasons why Japanese Christians are so weak and easily compromised - all 3 of their Bibles are based on the faulty Westcott-Hort text, and translated in the dynamic style, which means that they have many problems.....

BTW, today I showed my jacket to some students I've been teaching over 20 years, and they said those words fit me very well. smile



__________________
nb

Date:
Permalink   

wonderful



__________________
webmaster

Date:
Permalink   

It really pains me now that I think of all the days I wore clothes promoting some rock band, or food, or silly saying, or tourist spot etc. etc.

No, I:m not saying we have to wear clothes with sayings that show Christian principles all the time, but I do think it should be more than we do.

Anciently, God had the Israelites (at least the men) wear a blue tassel at the 4 corners of their garment.  That identified them as Israelites wherever they went.  Something about that is really cool and helpful too, I think.



__________________
Ed Sutton

Date:
Permalink   

Is this proported NKJV Bible in Japanese any good ? 

https://www.thekjvstore.com/kjv-bibles/foreign-languages/japanese-bible.html

 

 



__________________
Ed Sutton

Date:
Permalink   

Then again what about Japanese SOP ? 

PP- https://egwwritings.org/?ref=ja_PP.1&para=13866.2

PK- https://egwwritings.org/?ref=ja_PK.&para=13867.1

DA- https://egwwritings.org/?ref=ja_DA.&para=13864.1

MB- https://egwwritings.org/?ref=ja_MB.&para=13863.1

COL- https://egwwritings.org/?ref=ja_COL.&para=13865.1 

AA- https://egwwritings.org/?ref=ja_AA.&para=13868.1 

GC- https://egwwritings.org/?ref=ja_GC.&para=13869.1

SC- https://egwwritings.org/?ref=ja_SC.1934&para=13862.2

http://www.mylanguagemylife.com 

https://jesus4asia.org 

http://www.asapministries.org

 

 

 



__________________
Ed Sutton

Date:
Permalink   

Or use the URL to:

 

https://youtu.be/VAy3tySrlMo



__________________
webmaster

Date:
Permalink   

The SOP in Japanese is old style, was translated by non-Christians who don:t know the "Christian-speak" (so I:ve heard),and is not really readable anymore.  I translated the 1858 Great Controversy into Japanese, and one 17 year old SDA Brother told me that he knew as a SDA that he should read the Great Controversy, but not only is the 1911 edition huge, the language is old fashioned, and he could never get thru it, but with the original book, he could finally read thru the entire book, and he was very thankful.

As an aside, it is kind of interesting for me that the Japanese Great Controversy on the E.G.White Estate site for 4 or 5 years or more, was the 1858 version that I translated. smile  I guess somebody from the Japan Union Mission finally got their books sent to the Estate, and they replaced mine.  It:s very sad to me that they basically don:t print or promote SOP at all.

Regarding the link to the new translation of the Japanese Bible, it was done over 15 years ago I think, and was done in a collaboration of Catholic and Protestant scholars, and is basically like the NIV English version (definitely NOT NKJV).  I consider it an illegitimate Bible, but many pastors push it, because the top leaders push it.  There is quite a bit of push-back by members tho, so often Bible quotes are done in the older "Kogoyaku" version and this newer "Shinkaiyaku" version when quoting in church publications.

I believe the biggest single reason that Christians are weak in Japan, is because there is not a single Bible that is based on the good, Byzantine (Majority/Receptus) manuscripts.



__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard